AN ANALYSIS OF HOTEL GRIYA SINTESA MUARA ENIM EMPLOYEES’ ABILITY TO COMPREHEND ENGLISH-BASED HOTEL INFORMATION SYSTEMS
Keywords:
English language skills, English for Hospitality, Front Office, Hotel Information Systems, Vocabulary ComprehensionAbstract
In the hospitality industry, hotel information systems are predominantly operated in English, presenting linguistic challenges for staff with limited proficiency in English. This study aims to analyze the English comprehension ability of employees at Hotel Griya Sintesa Muara Enim, with a particular focus on their understanding of English-based hotel information systems. Using a quantitative descriptive approach, data were collected through a written vocabulary test (comprising 20 multiple-choice and matching items), semi-structured interviews, and documentation from 30 front-office and operational staff members. Descriptive statistical analysis revealed an average correct-response rate of 69.2% (mean score = 70.5), placing overall comprehension in the “Paham” (Understand) category. While most employees could operate the system functionally, difficulties persisted with technical terms such as PMS, interface, database error, and backup file. Key contributing factors include limited prior English training, infrequent exposure to technical vocabulary, and reliance on peer assistance. The findings suggest that staff's functional English proficiency is sufficient for daily operations but requires targeted support to enhance accuracy and confidence. Recommendations include implementing English for Hospitality Systems training, developing an in-house English terminology glossary, and establishing an internal mentoring program. This study underscores the importance of integrating language support into hospitality technology adoption to ensure operational efficiency and service quality.
Abstract
In the hospitality industry, hotel information systems are predominantly operated in English, presenting linguistic challenges for staff with limited proficiency in English. This study aims to analyze the English comprehension ability of employees at Hotel Griya Sintesa Muara Enim, with a particular focus on their understanding of English-based hotel information systems. Using a quantitative descriptive approach, data were collected through a written vocabulary test (comprising 20 multiple-choice and matching items), semi-structured interviews, and documentation from 30 front-office and operational staff members. Descriptive statistical analysis revealed an average correct-response rate of 69.2% (mean score = 70.5), placing overall comprehension in the “Paham” (Understand) category. While most employees could operate the system functionally, difficulties persisted with technical terms such as PMS, interface, database error, and backup file. Key contributing factors include limited prior English training, infrequent exposure to technical vocabulary, and reliance on peer assistance. The findings suggest that staff's functional English proficiency is sufficient for daily operations but requires targeted support to enhance accuracy and confidence. Recommendations include implementing English for Hospitality Systems training, developing an in-house English terminology glossary, and establishing an internal mentoring program. This study underscores the importance of integrating language support into hospitality technology adoption to ensure operational efficiency and service quality.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 JR-ELT (Journal of Research in English Language Teaching)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright notice:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access)













